Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

plus minus

  • 1 minus

    I см. minor II II minus adv. [compar. к parum ]
    1) менее, меньше
    m. minusque Ter (m. atque m. V) — всё меньше и меньше
    nihil m. C — совсем нет, нисколько (не)
    minimo m. Apпочти
    paulo m. Cнесколько меньше или почти
    eo m. Cтем менее
    2) за исключением, кроме
    3) не очень, не особенно, не совсем (m. diligenter C)
    4) слишком мало (m. dicere C; plus minusve Ter)
    5)
    si(n) m. — если же нет, в противном случае
    III minus, a, um
    голопузый (ovis Pl, Vr)

    Латинско-русский словарь > minus

  • 2 plus

    I plūs, plūris n. [compar. к multum I \]
    большая часть, большее количество, больше (p. reddere quam accepisse C)
    quod p. est Lбольше того
    pluris (арх. abl. plure LM) vendere Cдороже продать
    II plūs adv. [compar. к multum II \]
    1) больше, в большей степени, сильнее ( amare C)
    p. (aut) minus Enn, Hirt, Pt etc. — более или менее, приблизительно, около
    uno (abl.) p. C, Lодним больше
    p. aequo C — больше, чем следует
    2) чаще (non p. quam semel C)
    3) дольше (p. quam decem dies abesse C)

    Латинско-русский словарь > plus

  • 3 ferre

    1) носить (1. 235 pr. D. 50, 16). 2) уносить (1. 1 § 1 D. 2, 3. 1. 27 § 27. D. 9, 2 1. 21 § 5. 6 D. 47, 2. 1. 6 pr. D. 48, 13); считать, получать amplius, plus, minus ferre (1. 4 D. 6, 1. 1 3 pr. D. 36, 1. 1. 1 § 9. 11 D. 37, 8. 1. 41 § 1 D. 44, 7. 1. 6 D. 47, 6. 1. 58 § 1 D. 17, 1. 1. 24 D. 28, 6. 1. 82 D. 35, 2);

    damni, lucri partem (1. 30 D. 17, 2), quod assi deest (1. 17 pr. D. 28, 5), legatum, dotem (1. 53 pr. D. 31. 1. 24 D. 37, 5), usumfr. (l. 42 § 1 D. 7, 1. 1. 31 D. 4, 8. 1. 15 § 2 D 5, 2).

    3) высказывать, произносить, давать: fene sententiam (1. 32 § 4 D. 4, 8. 1. 27 § 3 1. 39 § 1 D. 40, 12. 1. 1 pr D. 49, 1), testimonium (1. 3 pr. D. 22, 5. 1. 20 C. 6, 23), suffragium (1. 8 D. 50, 4. 1 un. pr. C. 4, 3);

    feruntur exempla (1. 7 § 3 D. 48, 20), fertur, говорят, что (1. 1 § 3 D. 3, 1. 1. 1 § 3 D. 5, 4).

    4) помогать кому: аuxilium ferre (1. 1 § 28. 35. 36. D. 29, 5). 5) записывать, вносить: ferre acceptum (см. accipere s. 1), expensum (см. expendere). 6) терпеть а) переносить: morbus ferendus aliсui (1. 22 § 7 D. 24, 3), b) прощать: nec upina ignorantia ferenda est (1. 6 D. 22, 6);

    c) дозволять: quod ferendum non est (1. 33 D. 23, 3. 1. un. C. 9, 17);

    d) выслушивать кого: non ferre querentem (1. 1 § 2 D. 27, 3. 1. 7 § 2 D. 47, 10. 1. 25 D. 3, 3. 1. 6 D. 1, 6. 1. 15 D. 2, 1. 1. 12 D. 2, 15. 1. 50 D. 23, 2. 1. 5 D. 26, 10. 1. 1 § 12. 15 D. 42, 6).

    7) nomen alicujus ferre, носить имя, называться (1. 7. 63 § 10 D. 36, 1. 1. 19 § 6 D. 39, 5). 8) legem ferre, предлагать, издавать закон;

    latio, издание закона (§ 15 J. 4, 3. 1. 2 § 2. 4. 16. 21 D. 1, 2. 1 1 pr. D. 35, 2);

    ferre S Ctum (pr. J 3, 4);

    latae sanctiones (1. 11 C. 10, 52);

    latio sanctionis (1. 27 pr. C. 4, 32).

    9) приносить доход: fundus ferens annua LX (1. 21 § 1 D. 33, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ferre

  • 4 alibi

    alibī adv. [ alius + ibi ]
    a. quam in Capitolio L — не в Капитолии, а в другом месте (где-л., кроме Капитолия)
    plus ibi boni mores valent, quam a. bonae leges T — там добрые нравы имеют большее значение, чем в других местах хорошие законы
    a.... a.... L — здесь... там...
    a. alius Lcr, Sl etc. — один здесь, другой там (в разных местах)
    nusquam a. C etc.больше нигде
    2) в другом, в других отношениях
    si a. plus perdiderim, minus aegre habeam Pl — если бы я в чём-л. другом потерял больше, мне это было бы (всё же) менее досадно

    Латинско-русский словарь > alibi

  • 5 debitum

    dēbitum, ī n. [ debeo ]
    1) долг, задолженность (d. alicui solvere C)
    d. naturae reddere Nep — уплатить долг природе, т. е. умереть
    2) обязанность (d. nepotum nutriendorum VM)
    super d. и plus debite Sen — сверх меры, чересчур
    minus debite Sen — меньше, чем следует

    Латинско-русский словарь > debitum

  • 6 perfectum

    ī n. [ perfectus ]
    1) совершенство (ad p. venire Vr)
    2) грам. (sc. tempus) прошедшее совершенное время
    plus quam p. — преждепрошедшее время
    minus quam p. (= imperfectum) — прошедшее несовершенное время

    Латинско-русский словарь > perfectum

  • 7 valeo

    luī, itum, ēre
    1) быть сильным, крепким (dextrae ad caedendum valent Hirt; imbecillitate aliorum v. C)
    animo parum v. Slбыть слабоумным
    2) здравствовать, быть здоровым (v. stomăcho J; sanus homo, qui bene valet CC)
    ut vales? Pl или (impers.) ut valetur? Plкак твоё здоровье?
    v. aliquem jubēre C (поздн. Ap, Vlg, Eccl v. facere) — желать кому-л. здоровья, прощаться с кем-л.
    vale (или valeas, bene vale, vale atque salve, vive valeque) Pl, V, C, H etc. — будь здоров, прощай
    valeas! H — оставь меня в покое!, убирайся!
    valeat C etc. — прочь, долой (его)!
    S. V. B. E. E. V. — в начале письма (si vales, bene est; ego (equidem) valeo C etc.)
    dixisse rebus humanis «v. et plaudĕre» Ap — сказать всем человеческим делам «прощайте и рукоплещите» ( обычное обращение актёра к зрителям в конце комедии)
    supremum «vale» dicere O — сказать последнее «прости»
    3)
    а) быть могущественным, сильным
    б) превосходить, иметь перевес ( suffragiis Hirt)
    4) быть влиятельным, пользоваться влиянием, иметь вес (apud populum, apud exercitum Cs, Nep)
    5) способствовать, содействовать, служить ( invidia valet alicui ad gloriam C)
    v. ad celeritatem reditūs alicujus C — ускорить чьё-л. возвращение
    6) получать перевес, входить в силу, приобретать значение ( lex valet C)
    7)
    а) иметь возможность, быть в силах, быть в состоянии, мочь, годиться, служить (ad aliquid faciendum C и in aliquid Sen)
    quae enumerare vales V — всё, что ты был бы в состоянии перечислить
    б) ( о лечебных средствах) быть действительным, помогать (contra и adversus aliquid PM, CC)
    8) иметь силу, иметь отношение, распространяться (haec lex valet in omnes C; hoc in Caesarem non valet C)
    9) иметь смысл, иметь значение, значить (hoc verbum quid valet? C; definitio in omnes valet C; sine justitiā nihil valebit prudentia C)
    res plus valent, quam verba Slфакты важнее слов
    11) быть действительным, продолжаться (ultra biennium T)

    Латинско-русский словарь > valeo

  • 8 Ingenti gradu occupāvit pontem

    Поступью великана занял мост.
    Тит Ливий, II, 10:
    Circumferens inde truces minaciter oculos ad proceres Etruscorum nunc singulos provocare, nunc increpare omnes: "servitia regum superborum, suae libertatis immemores alienam oppugnatum venire". Cunctati aliquamdiu sunt, dum alius alium, ut proelium incipiant, circumspectant. Pudor deinde commovit aciem, et clamore sublato undique in unum hostem tela coniciunt. Quae cum in objecto cuncta scuto haesissent, neque ille minus obstinatus ingenti pontem obtineret gradu, jam impetu conabantur detrudere virum, cum simul fragor rupti pontis simul clamor Romanorum, alacritate perfecti operis sublatus, pavore subito impetum sustinuit. Tum Cocles "Tiberine pater" inquit, "te sancte precor, haec arma et hunc militem propitio flumine accipias". Ita sic armatus in Tiberim desiluit, multisque superincidentibus telis incolumis ad suos tranavit, rem ausus plus famae habituram ad posteros quam fidei.
    "Грозно озирая врагов, он то вызывал отдельных из этрусских военачальников, то осыпал всех их бранью: "Рабы своевольных царей, вы забыли о своей свободе и приходите отнимать чужую!" Те сначала медлили, оглядываясь один на другого, кому начать сражение. Но затем стыд охватил весь строй, раздаются воинственные возгласы и в одинокого врага с разных сторон летят копья. Когда все они застряли в подставленном щите, а Коклес неустрашимо продолжал поступью великана удерживать за собой мост, этруски попытались общим натиском опрокинуть героя, когда внезапно грохот обрушивающегося моста и радостный крик воодушевленных римлян поразили смущением нападающих. Тогда Коклес воскликнул: "Тебя, отец Тиберин, с верой молю, прими благосклонным течением это оружие и этого воина", и так, вооруженный, бросился в Тибр, и среди множества намеченных в него копий невредимым доплыл к своим, совершив подвиг, которому суждено было встретить в потомстве больше восхвалений, чем доверия".
    - Эпизод из древнейшей истории римской республики - война с этрусским царем Порсенной (508 г. до н. э.). Легендарный характер этого эпизода подтверждается сообщениями других римских писателей (Тацит, "История", III, 72; Плиний, "Естественная история", XXXIV, 14, 39).
    Его труды легли в основание всех новейших разысканий о римской истории. Его нельзя более обойти, занимаясь древностями. Ingenti gradu occupavit pontem. Зато друзья и ученики с уважением собирают все написанное или сказанное им. (Т. Н. Грановский, Б. Г. Нибур.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ingenti gradu occupāvit pontem

См. также в других словарях:

  • Plus/minus — is an ice hockey statistic that measures the team goal differential when a specific player is on the ice. Players plus/minus stats get increased by one every time their team scores an even strength or shorthanded goal while they are on the ice.… …   Wikipedia

  • Plus/Minus — ist eine Statistik beim Eishockey, die für einen Feldspieler die Differenz von Toren und Gegentoren angibt, die gefallen sind, während er auf dem Eis war. Der Plus/Minus Wert eines Feldspielers erhöht sich jedes Mal um eins, wenn ein Tor für… …   Deutsch Wikipedia

  • Plus-minus — or plus/minus (+/ ) may refer to:*Plus minus sign, a mathematical symbol (±) *Plus/minus, an ice hockey statistic *+/ , an American rock band …   Wikipedia

  • plus minus — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} mniej więcej, w przybliżeniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Było tam plus minus dwadzieścia osób. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • plus/minus — [Redensart] Auch: • ungefähr • mit einer Bandbreite von Bsp.: • Es wird dich dreihundert Pfund kosten  plus/minus fünfzig Pfund …   Deutsch Wörterbuch

  • Plus minus — (lat.), mehr od. weniger, d.h. ungefähr so viel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Plus-minus sign — For other uses, see plus minus (disambiguation). ± The plus minus sign (±) is a mathematical symbol commonly used either to indicate the precision of an approximation, or to indicate a value that can be of either sign. The sign is normally… …   Wikipedia

  • Plus minus method — The plus minus methos is a geophysical principle attributed to Hagedoorn for statics solution derivation in which two emergence points on a refractor and a common midpoint (cmp) on the surface are considered.Eqs:t+ = tABCD + tDEFG tABFGt = tABCD… …   Wikipedia

  • plus/minus sign — noun Date: 1971 the sign ± used to indicate a quantity (as 2 in “the square root of 4 is ±2”) taking on both an algebraically positive value and its negative and to indicate a plus or minus quantity (as 4 in “the population age was 30 ± 4 years”) …   New Collegiate Dictionary

  • plus minus sign — plius minus ženklas statusas T sritis informatika apibrėžtis Ženklas ±. Kodai: 177 (ISO/IEC 8859 13, dešimtainis), U+00B1. Vartojamas skaičių intervalui nuo –n iki +n žymėti, pvz., ±0,1. atitikmenys: angl. plus minus sign …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • plus/minus symbol — noun see plus/minus sign …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»